Van valami mélyen megható abban, ahogy egy könyvtár túlél háborúkat, tűzvészeket és forradalmi viharokat – mintha maga az idő sem tudná legyőzni ezt a helyet.
A svájci St. Gallen szívében található St. Gallen-i apátsági könyvtár pontosan ilyen hely: egy tér, ahol az idő nem rohan, hanem szinte észrevétlenül lelassul.
A falak között több mint százezer kötet sorakozik, köztük több mint kétezer középkori kézzel írt kódex — törékeny, mégis makacs bizonyítékai annak, hogy az ember mindig hitt a tudás túlélésében.
Akik belépnek a barokk terembe, gyakran ugyanazt érzik: mintha a pergamenek suttognának. Ez nem csupán egy könyvtár, hanem Európa egyik legjelentősebb középkori tudásközpontja, ahol minden kötet egy hosszú utazás történetét őrzi — azt, hogyan jutott el hozzánk a múlt bölcsessége. A St. Gallen-i apátsági könyvtár évszázadok óta Európa egyik legfontosabb szellemi központjának számít.
Volt idő, amikor egyetlen döntésen múlt, hogy eltűnik-e több mint ezer év felhalmozott tudása.
Egy ír szerzetes és egy barátságos medve
A történet 613-ban kezdődött, amikor egy írországi szerzetes, Gallus a mai Svájc vadonjába érkezett hittérítő küldetéssel. A legenda szerint egy barlangban telepedett le, és olyan különös kapcsolatba került a környék medvéivel, hogy azok végül nem ellenségként, hanem hallgatag társként vették körül.
A valóság talán kevésbé volt meseszerű, egy dolog azonban bizonyos: Gallus jelenléte alapozta meg azt a szerzetesi közösséget, amely később világhírűvé vált.
A hetedik század közepére már bencés kolostor működött a helyszínen, Szent Benedek szigorú szabályai szerint. A kolostor hamarosan zarándokok célpontjává vált, és különösen az ír szerzetesek érkeztek nagy számban — hatalmas tudással és még nagyobb szorgalommal — hogy kéziratokat másoljanak és iskolát alapítsanak.
Érdekesség, hogy nem maga Gallus építette fel a kolostort: Martell Károly bízta meg Szent Otmárt az intézmény megszervezésével. A név azonban megmaradt, és a Szent Gál-i apátság a következő évszázadokban Európa egyik szellemi központjává nőtte ki magát.
Itt a tudás átadása nem puszta feladat volt.
Szent kötelességnek tekintették — olyasminek, amely túléli az emberi élet rövid idejét.
A St. Gallen-i apátsági könyvtár barokk pompában őrzött kincsei
A könyvtár mai terme már nem a középkori épület, hanem egy lenyűgöző 18. századi barokk alkotás, amelyet gyakran Európa utolsó nagy barokk könyvtárterei között emlegetnek.
Freskók borítják a mennyezetet, a fényezett fa polcok minden részletén érződik a mesterség tisztelete, és az egész tér olyan harmóniát áraszt, amely szinte ösztönösen halkabb lépésekre készteti a látogatót.
Pedig a falak között őrzött kéziratok többsége jóval régebbi, mint maga az épület — némelyik akár ezerötszáz éves.
Ez a különös kettősség adja a hely egyik legerősebb üzenetét:
barokk falak között középkori gondolatok élnek tovább.
A gyűjtemény legismertebb darabja a Szent Gál-i alaprajz, amely 820 körül készült, és a világ legrégebbi fennmaradt kolostortervének számít. Nemcsak templomot ábrázol, hanem kórházat, kerteket és műhelyeket is — olyan részletességgel, mintha az építkezés másnap kezdődne.
A dokumentum lenyűgöző pontossága azt mutatja, mennyire tudatosan építették fel a középkori szerzetesi közösségeket: önellátó, működő kis világokat hoztak létre.
A gyűjtemény őrzi továbbá a legkorábbi ismert német nyelvű szöveget, valamint Ekkehard krónikáját is, amely szemtanúként számol be a magyar kalandozók 926-os támadásáról.
Ezek a kéziratok nem pusztán történelmi dokumentumok.
Élő bizonyítékai annak, hogy az ember mindig törekedett arra: gondolatai túléljék saját korát.
Túlélés tűzben, vízben és háborúk árnyékában
A könyvtár sorsa többször is hajszálon függött.
A történelem során számos kulturális örökség vált a lángok martalékává — elég, ha a Nagy Londoni Tűzvész pusztítására gondolunk, amely egy egész város arculatát formálta át.
A 10. században a magyar portyázók fenyegetése miatt a legértékesebb kódexeket Reichenau szigetére menekítették. Ez a döntés évszázadok tudását mentette meg.
937-ben tűzvész pusztított a kolostorban — a könyvek mégis megmenekültek.
A 16. században a reformáció vihara érte el St. Gallent, és 1525-ben ideiglenesen fel is oszlatták a kolostort. Néhány évvel később azonban visszaállították, és a szerzetesek visszatértek.
Később Pius apát nyomdát alapított, hogy a tudás még messzebbre juthasson, bár a háborús időkben a könyvek egy része Zürichbe került. Szerencsére később mind visszatértek eredeti otthonukba.
A legnagyobb próbatétel talán 1805-ben érkezett el, amikor a kanton végleg megszüntette a kolostort mint működő intézményt. Sok hasonló kulturális örökség ebben az időszakban örökre eltűnt.
Ez a könyvtár azonban megmaradt.
1983-ban az UNESCO világörökségi listájára került, elismerve a több mint tizenkét évszázadnyi építészeti és kulturális gazdagságot.
Ma már digitálisan is hozzáférhető több mint háromszázötven, ezer előtti kézirat — így a világ bármely pontjáról belelapozhatunk ezekbe a páratlan dokumentumokba.
Élő örökség a 21. században
Aki ma belép a könyvtárba, nem csupán egy múzeumot lát. Egy élő emlékezettel találkozik, amely szervesen kapcsolódik a város identitásához.
A gondozók ma is ugyanazzal az elhivatottsággal őrzik a gyűjteményt, mint elődeik évszázadokkal korábban. A védelemben még denevérek is szerepet kapnak, amelyek a könyveket fenyegető rovarokat tartják távol — mintha a természet maga is őrködne a tudás felett.
A freskók ragyognak, a polcok rendezettek, a látogatók pedig ösztönösen elcsendesednek, amikor belépnek ebbe a térbe.
St. Gallen könyvtára ma is ugyanazt üzeni:
a tudás nem vész el, ha van, aki őrizze.
Minden megőrzött könyv egy darab az emberiség emlékezetéből, és emlékeztet arra, hogy a bölcsességet nem lehet bezárni az időbe — csak továbbadni generációról generációra.


